Where does it say we gotta keep those dumb fucks next door to where we sleep? | ไหนว่าจะทำให้ไอ้พวกนั้นเชื่อง |
I got it from the antique store next door. Too butch? | ผมได้จากร้านขายของเก่าประตูถัดไป บุทช์เกินไป? |
Right next door to where you work. What if you had been in there? | เละเลย แล้วตึกนั่น อยู่ติดที่ทำงานคุณนึกดูถ้าเป็นคุณ |
No. The woman from next door. I'll call you back later, OK? | ไม่ เพื่อนบ้านน่ะ แล้วจะโทรไปนะ, ตกลง? |
Hi. My name's Ricky. I just moved next door to you. | หวัดดี ฉันชื่อริคกี้ ย้ายมาอยู่ข้างบ้านเธอ |
And next door is the Schutzpolizei. | ตึกด้านข้างเป็นสถานีตำรวจ |
Those 2 kids next door have squealed on the workshop already | 2 คนห้องถัดไป บอกตำแหน่งโกดังแล้ว |
They've lived next door for as long as I can remember. | เป็นเพื่อนบ้านเรามานานแล้วล่ะ |
All I thought about at that moment was that the guy next door probably ate with one chopstick | ทุกๆอย่างที่ฉันคิดตอนนี้คือ คนที่อยู่ห้องข้างๆ น่าจะกินข้าวด้วยตะเกียบอันเดียว |
You know Mrs. Clark from next door. Danielle's her niece. | ลูกรู้จัก Mrs Clarkที่อยู่ข้างบ้านหน่ะ Danielle เป็นหลานสาว |
Plus Tiffany lives right next door to them and seeing you date her neighbor would kill her. | เธอก็อยู่บ้านใกล้กันกับเรา ไปรับ-ส่ง มันก็เป็นความรับผิดชอบ |
Good Remember I told you? Lives next door, bugs me a lot. | ผมบอกรึยัง เธออยู่ข้างบ้านน่ะ กวนผมมากเลย |